1
00:00:03,470 --> 00:00:05,138
- I'm not saying that I don't trust you.

2
00:00:05,205 --> 00:00:06,673
- What are you saying, then?

3
00:00:06,740 --> 00:00:08,274
- I'm almost 30.
- Yeah.

4
00:00:08,341 --> 00:00:09,943
- We've been dating for two years,

5
00:00:10,009 --> 00:00:11,478
and I'm not sure that--

6
00:00:11,544 --> 00:00:12,779
we've already broken up three times.

7
00:00:12,846 --> 00:00:15,181
- Yeah, it hasn't been easy. I get it.

8
00:00:15,248 --> 00:00:16,983
- And I wanna make it work, but--

9
00:00:17,050 --> 00:00:18,385
- You don't trust me.

10
00:00:18,451 --> 00:00:19,619
- I don't know.

11
00:00:19,686 --> 00:00:20,720
[gunshot]

12
00:00:22,889 --> 00:00:25,392
[tense music]

13
00:00:25,458 --> 00:00:28,595
♪ ♪

14
00:00:28,661 --> 00:00:29,929
Where the hell are you going?

15
00:00:31,831 --> 00:00:32,766
Brian!

16
00:00:34,267 --> 00:00:35,402
Brian!

17
00:00:48,381 --> 00:00:49,516
- [groans]

18
00:00:49,582 --> 00:00:56,356
♪ ♪

19
00:01:04,998 --> 00:01:07,901
[indistinct chatter]

20
00:01:11,905 --> 00:01:12,839
- Hi.

21
00:01:12,906 --> 00:01:14,007
- Hey.

22
00:01:14,073 --> 00:01:15,175
- Thank you for coming.

23
00:01:15,241 --> 00:01:16,443
- Yeah, of course.

24
00:01:16,509 --> 00:01:18,344
Oh, how long have you been here?

25
00:01:18,411 --> 00:01:19,879
- Three weeks.
- Three weeks?

26
00:01:19,946 --> 00:01:21,047
- Mm-hmm.

27
00:01:21,114 --> 00:01:23,216
- Where are you staying?
- At Nikki's.

28
00:01:23,283 --> 00:01:25,151
- It's nice to meet you. I've heard so much about you.

29
00:01:25,218 --> 00:01:27,787
- Yeah, nice to meet you too.

30
00:01:27,854 --> 00:01:31,524
I'm a little bit surprised that you're calling me now.

31
00:01:31,591 --> 00:01:33,293
- I know. I'm sorry.

32
00:01:33,359 --> 00:01:34,794
I've actually been pretty busy.

33
00:01:34,861 --> 00:01:36,196
- With what?

34
00:01:36,262 --> 00:01:37,330
- Finding a job.

35
00:01:37,397 --> 00:01:38,731
- In New York?

36
00:01:38,798 --> 00:01:40,066
- I'm thinking about moving here.

37
00:01:41,501 --> 00:01:43,269
- Oh.

38
00:01:43,336 --> 00:01:44,304
Okay.

39
00:01:44,370 --> 00:01:46,473
- I'm doing well, Maggie.

40
00:01:46,539 --> 00:01:51,110
I've been clean for almost a year, 346 days.

41
00:01:51,177 --> 00:01:52,512
- Which is amazing.

42
00:01:52,579 --> 00:01:54,347
I'm really proud of you.

43
00:01:54,414 --> 00:01:56,049
- It's been hard, but...
- Yeah, I'm sure.

44
00:01:56,115 --> 00:01:57,817
- It's good.

45
00:01:57,884 --> 00:02:00,153
- I've never heard of Nikki before.

46
00:02:00,220 --> 00:02:01,387
How did you two meet?

47
00:02:01,454 --> 00:02:02,822
- Oh, she's a friend from before.

48
00:02:02,889 --> 00:02:04,257
And then we went to rehab together.

49
00:02:04,324 --> 00:02:05,692
- Oh, okay.

50
00:02:05,758 --> 00:02:07,026
- She's having a hard time right now, actually.

51
00:02:07,093 --> 00:02:10,997
Her boyfriend and her are struggling 'cause

52
00:02:11,064 --> 00:02:13,900
he kind of disappeared yesterday.

53
00:02:13,967 --> 00:02:15,435
- What do you mean, disappeared?

54
00:02:15,502 --> 00:02:18,004
- Like she can't get in contact with him--call or text.

55
00:02:18,071 --> 00:02:20,006
And I was actually hoping

56
00:02:20,073 --> 00:02:22,509
that you could help us track him down.

57
00:02:22,575 --> 00:02:24,077
- Uh, did you call the police?

58
00:02:24,143 --> 00:02:25,712
- We thought about it, but I thought

59
00:02:25,778 --> 00:02:27,080
it would be faster if I-- [phone buzzing]

60
00:02:27,146 --> 00:02:29,282
- Yeah, it doesn't work like that.

61
00:02:29,349 --> 00:02:32,685
I can't just track people, you know?

62
00:02:32,752 --> 00:02:35,788
Um, okay, I gotta go to work.

63
00:02:35,855 --> 00:02:37,557
Can we get dinner tonight?

64
00:02:37,624 --> 00:02:38,825
- Okay, yeah.
- Can you do that?

65
00:02:38,892 --> 00:02:40,360
- Yeah.

66
00:02:40,426 --> 00:02:41,394
- It's so good to see you.

67
00:02:41,461 --> 00:02:42,729
- You too.

68
00:02:42,795 --> 00:02:44,664
- Bye.
- Bye.

69
00:02:50,403 --> 00:02:51,771
- Everything okay?

70
00:02:51,838 --> 00:02:53,273
- Yeah.

71
00:02:53,339 --> 00:02:54,841
- If you say so.

72
00:02:54,908 --> 00:02:56,209
- What?

73
00:02:56,276 --> 00:02:57,410
- You didn't say a word the whole ride over here.

74
00:02:57,477 --> 00:03:00,413
- My sister's in town.

75
00:03:00,480 --> 00:03:02,048
- So you're worried.
- Well, yeah.

76
00:03:02,115 --> 00:03:04,417
It's not the greatest place for an addict, is it?

77
00:03:04,484 --> 00:03:06,119
- Yeah, but I thought you said Erin was doing good.

78
00:03:06,185 --> 00:03:07,420
- She is.

79
00:03:07,487 --> 00:03:09,255
I mean, at least she says she is.

80
00:03:09,322 --> 00:03:10,490
You know, I don't know.

81
00:03:10,557 --> 00:03:12,025
- You don't believe her?

82
00:03:12,091 --> 00:03:13,760
- It hasn't been the best investment over the years.

83
00:03:13,826 --> 00:03:17,130
- What happened to innocent until proven guilty?

84
00:03:17,196 --> 00:03:19,165
- Easier said than done.

85
00:03:19,232 --> 00:03:20,867
- Detective, what do we have?

86
00:03:20,934 --> 00:03:22,735
- Victim's name is Rafael Morales--

87
00:03:22,802 --> 00:03:25,538
male, Hispanic, age 33, single shot.

88
00:03:25,605 --> 00:03:27,040
- 9 millimeter.

89
00:03:27,106 --> 00:03:28,675
- It's not a robbery. All his cash is in his wallet.

90
00:03:28,741 --> 00:03:29,943
- And we ran the victim's name--

91
00:03:30,009 --> 00:03:32,278
three priors, all drug related.

92
00:03:32,345 --> 00:03:34,380
- So a drug deal gone wrong?

93
00:03:34,447 --> 00:03:35,481
- Federal park.

94
00:03:35,548 --> 00:03:37,917
That's up to you to figure out.

95
00:03:37,984 --> 00:03:39,285
- Anything else we should know?

96
00:03:39,352 --> 00:03:41,254
- No surveillance cameras anywhere in the park.

97
00:03:41,321 --> 00:03:43,823
But we did locate a couple of potential witnesses.

98
00:03:43,890 --> 00:03:46,859
[suspenseful music]

99
00:03:46,926 --> 00:03:49,062
- Then I ran towards the sound of the gunshot.

100
00:03:49,128 --> 00:03:50,396
- Which is insane.

101
00:03:50,463 --> 00:03:51,898
I mean, what were you trying to accomplish?

102
00:03:51,965 --> 00:03:54,534
You're a bond trader, not a superhero.

103
00:03:54,601 --> 00:03:57,170
- I don't know. It was instinct.

104
00:03:57,236 --> 00:03:58,504
It just sort of happened.

105
00:03:58,571 --> 00:03:59,739
- Well, luckily, you're okay.

106
00:03:59,806 --> 00:04:01,841
But Kylie's right, that was dangerous.

107
00:04:01,908 --> 00:04:04,143
- But commendable. So thank you.

108
00:04:04,210 --> 00:04:06,212
- Yeah, like I said, I wasn't really thinking.

109
00:04:06,279 --> 00:04:07,981
Anyway, I didn't actually see the shooting,

110
00:04:08,047 --> 00:04:10,750
but I did see someone running away with a gun in their hand.

111
00:04:10,817 --> 00:04:12,018
- Which direction?

112
00:04:12,085 --> 00:04:13,853
- That way.

113
00:04:13,920 --> 00:04:17,190
And he or she was wearing some sort of baseball hat.

114
00:04:19,257 --> 00:04:20,994
- All right, folks, this is our shooter.

115
00:04:21,060 --> 00:04:23,329
Here he is exiting the west end of the park

116
00:04:23,396 --> 00:04:25,632
57 seconds after the 9/11 call.

117
00:04:25,698 --> 00:04:27,166
- Too dark for facial rec.

118
00:04:27,233 --> 00:04:29,402
- All right, can we zoom in, get a skin color, at least?

119
00:04:29,469 --> 00:04:30,637
- Already tried. Image is obscured.

120
00:04:30,703 --> 00:04:31,704
But we're looking for other angles.

121
00:04:31,771 --> 00:04:32,939
- Yes, please.

122
00:04:33,006 --> 00:04:34,173
All right, let's talk about our victim.

123
00:04:34,240 --> 00:04:35,875
What do we know about Rafael Morales?

124
00:04:35,942 --> 00:04:38,878
- Okay, 33 years old, three drug priors,

125
00:04:38,945 --> 00:04:41,347
was working at a bar in the meatpacking district

126
00:04:41,414 --> 00:04:43,416
called Emeralds.

127
00:04:43,483 --> 00:04:45,818
Oh, and was recently included in a police report.

128
00:04:45,885 --> 00:04:47,620
- Okay, now we're talking.

129
00:04:47,687 --> 00:04:48,888
- Well, it looks like he was in an altercation

130
00:04:48,955 --> 00:04:50,623
with another man outside the bar.

131
00:04:50,690 --> 00:04:52,425
No charges were filed.

132
00:04:52,492 --> 00:04:54,694
- Okay, you got a name for the other guy in said altercation?

133
00:04:54,761 --> 00:04:56,729
- Yeah, Alex Lawson.

134
00:04:56,796 --> 00:04:58,331
- What do we know about Alex Lawson?

135
00:04:58,398 --> 00:05:00,800
Anything in his résumé suggest he's capable of violence?

136
00:05:00,867 --> 00:05:02,368
- Well, it depends on whether or not

137
00:05:02,435 --> 00:05:04,871
you think second-degree murder is an indicator of violence.

138
00:05:04,937 --> 00:05:07,640
- Uh, eyes up. Well done.

139
00:05:07,707 --> 00:05:09,909
And for the record, I most certainly do.

140
00:05:09,976 --> 00:05:12,345
- Alex Lawson, born and raised in Queens,

141
00:05:12,412 --> 00:05:15,214
was convicted of second-degree murder in 2014,

142
00:05:15,281 --> 00:05:18,151
was paroled from Fishkill Correctional Facility

143
00:05:18,217 --> 00:05:19,752
in November 2022.

144
00:05:19,819 --> 00:05:21,421
- All right, let's get a last known address

145
00:05:21,487 --> 00:05:23,356
for Lawson post-haste.

146
00:05:23,423 --> 00:05:27,694
♪ ♪

147
00:05:27,760 --> 00:05:28,861
[knocking on door]

148
00:05:28,928 --> 00:05:31,230
- Alex Lawson? FBI.

149
00:05:34,400 --> 00:05:35,501
Open up!

150
00:05:35,568 --> 00:05:36,836
We need to talk.

151
00:05:40,373 --> 00:05:41,641
Headed around back.

152
00:05:43,509 --> 00:05:45,178
- Alex Lawson!

153
00:05:46,679 --> 00:05:48,181
Do not run!

154
00:05:48,247 --> 00:05:52,418
♪ ♪

155
00:05:52,485 --> 00:05:53,786
He's heading north.

156
00:05:53,853 --> 00:06:00,993
♪ ♪

157
00:06:18,244 --> 00:06:19,779
[engine revs]

158
00:06:27,987 --> 00:06:30,356
Alex Lawson, you're under arrest.

159
00:06:30,423 --> 00:06:37,196
♪ ♪

160
00:06:40,433 --> 00:06:41,801
- Rafael Morales?

161
00:06:41,868 --> 00:06:43,002
What the hell are you talking about?

162
00:06:43,069 --> 00:06:44,570
- Do you know him, yes or no?
- Yes.

163
00:06:44,637 --> 00:06:46,472
- He died last night.

164
00:06:46,539 --> 00:06:48,274
- Someone shot him in the head.

165
00:06:49,675 --> 00:06:50,910
- I'm sorry to hear that.

166
00:06:50,977 --> 00:06:52,411
But what's that got to do with me?

167
00:06:52,478 --> 00:06:54,046
- Because we know about your argument with him

168
00:06:54,113 --> 00:06:55,414
outside the bar the other night.

169
00:06:55,481 --> 00:06:56,649
- You think I killed him?

170
00:06:56,716 --> 00:06:58,484
No, that's crazy.

171
00:06:58,551 --> 00:07:00,820
- Well, this makes it a little less crazy.

172
00:07:04,824 --> 00:07:06,259
We have your prints all over it,

173
00:07:06,325 --> 00:07:08,694
and another agent saw you throw it onto a roof.

174
00:07:10,129 --> 00:07:13,432
- It's the same caliber weapon used to kill Rafael.

175
00:07:14,333 --> 00:07:16,068
- I got nothing to do with that murder, okay?

176
00:07:16,135 --> 00:07:17,737
My beef with Rafael was nothing.

177
00:07:17,804 --> 00:07:20,573
I wanted to get into the bar, and he wouldn't let me in.

178
00:07:20,640 --> 00:07:21,974
He was being a prick.

179
00:07:22,041 --> 00:07:23,743
- Where were you last night at 10:00 p.m.?

180
00:07:23,810 --> 00:07:25,144
- I was in Yonkers, eating dinner

181
00:07:25,211 --> 00:07:26,646
with my girlfriend and her mother.

182
00:07:26,712 --> 00:07:28,347
I got pictures and everything.

183
00:07:28,414 --> 00:07:29,849
- Okay, well, that doesn't get rid of the gun charge,

184
00:07:29,916 --> 00:07:31,284
so right now might be a good time for you

185
00:07:31,350 --> 00:07:33,452
to tell us everything you know about Rafael.

186
00:07:33,519 --> 00:07:34,754
- And then what?

187
00:07:34,821 --> 00:07:36,823
- Then maybe we will cut you a deal.

188
00:07:36,889 --> 00:07:39,826
[tense music]

189
00:07:39,892 --> 00:07:46,666
♪ ♪

190
00:07:46,732 --> 00:07:50,069
- All I know is that he worked at Emeralds and he sold coke.

191
00:07:50,136 --> 00:07:51,671
Dealt with some other guy, too,

192
00:07:51,737 --> 00:07:52,939
some dude that worked at the door.

193
00:07:53,005 --> 00:07:54,674
- What's his name?

194
00:07:54,740 --> 00:07:56,175
- JJ Gomez.

195
00:07:56,242 --> 00:08:00,713
♪ ♪

196
00:08:00,780 --> 00:08:02,949
- Hey, so Lawson's alibi checks out.

197
00:08:03,015 --> 00:08:04,650
Lots of photos of him having dinner in Yonkers.

198
00:08:04,717 --> 00:08:07,086
Plus, his gun is not a match for the murder weapon.

199
00:08:07,153 --> 00:08:09,422
- Then maybe we really should check out JJ Gomez.

200
00:08:09,488 --> 00:08:11,891
I mean, according to Lawson, Rafael is his partner in crime.

201
00:08:11,958 --> 00:08:13,159
Maybe he knows what's going on.

202
00:08:13,226 --> 00:08:14,627
- Right. Maybe he's the shooter too.

203
00:08:14,694 --> 00:08:16,195
- Yeah, it wouldn't be the first cocaine partnership

204
00:08:16,262 --> 00:08:17,396
to end with a bullet to the head.

205
00:08:17,463 --> 00:08:18,564
- Right.

206
00:08:18,631 --> 00:08:25,771
♪ ♪

207
00:08:52,598 --> 00:08:53,532
- Body!

208
00:08:55,201 --> 00:08:58,404
Uh, Maggie, I need you in here now.

209
00:08:58,471 --> 00:08:59,639
Erin. Erin!

210
00:08:59,705 --> 00:09:01,374
- Oh, my God.

211
00:09:01,440 --> 00:09:03,476
- She's still breathing.
- Hey, Erin?

212
00:09:03,542 --> 00:09:05,111
Erin?

213
00:09:05,177 --> 00:09:06,812
Erin? Can you hear me?

214
00:09:06,879 --> 00:09:08,547
Hey, hey, hey, it's me.

215
00:09:17,523 --> 00:09:18,958
- Is she good?

216
00:09:19,025 --> 00:09:21,427
- Yeah, but we should take her to the ER just the same,

217
00:09:21,494 --> 00:09:23,195
get her some stitches, do some tests.

218
00:09:23,262 --> 00:09:24,563
- All right.

219
00:09:24,630 --> 00:09:25,932
I'm gonna need a few minutes with her first.

220
00:09:25,998 --> 00:09:26,933
Thank you.

221
00:09:29,335 --> 00:09:31,037
What--what happened?

222
00:09:31,103 --> 00:09:32,338
- I don't know.

223
00:09:32,405 --> 00:09:33,739
- Nikki and were just talking,

224
00:09:33,806 --> 00:09:37,076
and then these two guys kicked in the door.

225
00:09:37,143 --> 00:09:38,577
They had guns and masks.

226
00:09:38,644 --> 00:09:40,112
They grabbed Nikki.

227
00:09:40,179 --> 00:09:42,949
I tried to help, but, um,

228
00:09:43,015 --> 00:09:44,984
one of them hit me with their gun, and I blacked out.

229
00:09:45,051 --> 00:09:47,486
And then--and then you guys showed up.

230
00:09:47,553 --> 00:09:50,256
- So--so Nikki lives here with JJ?

231
00:09:50,323 --> 00:09:51,791
That's her boyfriend? - Yeah.

232
00:09:51,857 --> 00:09:53,092
- The one that went missing?

233
00:09:54,994 --> 00:09:58,331
What about the masked men? Did you hear them say anything?

234
00:09:58,397 --> 00:09:59,732
- One of them said something like,

235
00:09:59,799 --> 00:10:01,934
"You're coming with us, Nikki."

236
00:10:02,001 --> 00:10:03,502
- So they knew her.

237
00:10:03,569 --> 00:10:05,571
That's helpful.

238
00:10:05,638 --> 00:10:06,973
What about skin color?

239
00:10:07,039 --> 00:10:09,442
- Yeah, white. I saw one of their wrists.

240
00:10:09,508 --> 00:10:11,477
- Tattoos, scars?

241
00:10:14,513 --> 00:10:15,948
I'm gonna get you to the hospital.

242
00:10:16,015 --> 00:10:17,550
I'm gonna send an agent with you

243
00:10:17,616 --> 00:10:18,985
and make sure that you're safe.

244
00:10:19,051 --> 00:10:21,287
- Thank you.

245
00:10:21,354 --> 00:10:22,455
And I'm sorry, Maggie.

246
00:10:22,521 --> 00:10:23,422
I didn't mean for this to happen.

247
00:10:23,489 --> 00:10:25,758
- Hey, it's--it's okay.

248
00:10:25,825 --> 00:10:28,928
[sentimental music]

249
00:10:28,995 --> 00:10:32,031
♪ ♪

250
00:10:32,098 --> 00:10:33,833
I'm gonna check in with you in a bit.

251
00:10:33,899 --> 00:10:34,834
- Okay.

252
00:10:39,372 --> 00:10:40,606
- I'm afraid to ask.

253
00:10:40,673 --> 00:10:42,608
- Nikki lives here, dating JJ Gomez,

254
00:10:42,675 --> 00:10:44,510
who's apparently Rafael's cocaine partner.

255
00:10:44,577 --> 00:10:46,278
- Yes, but where is this JJ dude?

256
00:10:46,345 --> 00:10:47,413
Is he dead? Is he on the run?

257
00:10:47,480 --> 00:10:48,981
- I have no idea.

258
00:10:49,048 --> 00:10:50,916
But the fact that Erin is somehow mixed up

259
00:10:50,983 --> 00:10:54,053
in all of this is, uh-- you know what?

260
00:10:54,120 --> 00:10:55,421
Perfect.

261
00:10:55,488 --> 00:10:59,125
I mean, she is a magnet for drama and crisis.

262
00:10:59,191 --> 00:11:00,926
- Okay, but the good news is that she's okay.

263
00:11:00,993 --> 00:11:02,228
She took a little smack on the head,

264
00:11:02,294 --> 00:11:03,596
but she's gonna be fine.

265
00:11:03,662 --> 00:11:06,565
[suspenseful music]

266
00:11:06,632 --> 00:11:08,367
♪ ♪

267
00:11:08,434 --> 00:11:09,902
- Special Agent?

268
00:11:16,308 --> 00:11:18,210
- Okay.

269
00:11:18,277 --> 00:11:21,113
- It's just a few stitches.

270
00:11:21,180 --> 00:11:23,949
- We have a few questions.
- But hold on a second.

271
00:11:24,016 --> 00:11:26,485
We found two ounces of coke in JJ's apartment.

272
00:11:26,552 --> 00:11:27,787
I know that's where you've been staying.

273
00:11:27,853 --> 00:11:29,822
- It's not mine. I already told you I'm clean.

274
00:11:29,889 --> 00:11:33,826
- I--I just don't understand

275
00:11:33,893 --> 00:11:35,694
why you're hanging out with these people.

276
00:11:35,761 --> 00:11:37,029
- These people?

277
00:11:37,096 --> 00:11:40,099
Nikki is my best friend. She saved my life.

278
00:11:40,166 --> 00:11:42,468
When I was struggling, when I was all alone,

279
00:11:42,535 --> 00:11:43,736
she was there, no questions asked.

280
00:11:43,803 --> 00:11:46,138
She didn't judge me. She didn't pity me.

281
00:11:46,205 --> 00:11:47,373
She was just there.

282
00:11:47,440 --> 00:11:49,108
And she was the only one.

283
00:11:50,943 --> 00:11:53,312
- How well did you know her boyfriend, JJ?

284
00:11:53,379 --> 00:11:54,547
- Pretty well.

285
00:11:54,613 --> 00:11:55,915
I see him a lot,

286
00:11:55,981 --> 00:11:57,483
but it's not like we have these amazing,

287
00:11:57,550 --> 00:11:59,085
in-depth conversations or anything.

288
00:11:59,151 --> 00:12:02,154
He's always working or sleeping.

289
00:12:02,221 --> 00:12:03,556
- And what about Rafael?

290
00:12:03,622 --> 00:12:06,525
- I've seen him a few times at Emeralds, but...

291
00:12:06,592 --> 00:12:07,827
- Okay, did Nikki ever talk about Rafael?

292
00:12:07,893 --> 00:12:09,261
Did she know he got shot?

293
00:12:09,328 --> 00:12:12,131
- She never said anything. I don't think so.

294
00:12:12,198 --> 00:12:13,599
- Did Rafael or JJ owe anyone money?

295
00:12:13,666 --> 00:12:15,301
- I don't know.

296
00:12:15,367 --> 00:12:16,702
All right?

297
00:12:16,769 --> 00:12:18,971
We didn't talk about if they owed people money.

298
00:12:19,038 --> 00:12:22,174
We talked about normal things like us and life

299
00:12:22,241 --> 00:12:25,911
and staying clean, getting our acts together.

300
00:12:25,978 --> 00:12:27,513
- Okay, so what were you talking about

301
00:12:27,580 --> 00:12:28,781
before the two masked men came in?

302
00:12:28,848 --> 00:12:30,316
- I don't know.

303
00:12:30,382 --> 00:12:32,885
- I'm trying to help you.

304
00:12:34,253 --> 00:12:35,488
- Food.

305
00:12:35,554 --> 00:12:36,956
We were gonna go get lunch,

306
00:12:37,022 --> 00:12:38,491
and then she got upset because she realized

307
00:12:38,557 --> 00:12:40,759
that her car was missing,

308
00:12:40,826 --> 00:12:44,029
and she thought that maybe JJ had stolen it.

309
00:12:44,096 --> 00:12:46,232
- Okay, that's good. That works.

310
00:12:46,298 --> 00:12:49,201
[sentimental music]

311
00:12:49,268 --> 00:12:50,503
♪ ♪

312
00:12:50,569 --> 00:12:51,871
- I love you.

313
00:12:53,472 --> 00:12:57,576
We're gonna do everything we can to find Nikki, okay?

314
00:13:02,414 --> 00:13:05,918
- We still don't know who shot Rafael or who abducted Nikki.

315
00:13:05,985 --> 00:13:07,920
Our best lead is this guy, JJ Gomez.

316
00:13:07,987 --> 00:13:10,589
He is probably involved or knows who is.

317
00:13:10,656 --> 00:13:12,024
Elise, you ID Nikki's car?

318
00:13:12,091 --> 00:13:15,194
- Yes, a 2022 gray Volvo, New York tags,

319
00:13:15,261 --> 00:13:16,595
co-leased by her father.

320
00:13:16,662 --> 00:13:18,164
- Okay, a new Volvo. It's got GPS, right?

321
00:13:18,230 --> 00:13:19,832
- Yep, and I'm in.

322
00:13:19,899 --> 00:13:21,967
- All right. Yeah, yeah, yeah.

323
00:13:22,034 --> 00:13:24,036
All right, the car is heading north on--what is that--

324
00:13:24,103 --> 00:13:27,506
Riverside just past West 86th.

325
00:13:27,573 --> 00:13:28,941
Hey, call Maggie and OA,

326
00:13:29,008 --> 00:13:30,276
have them start heading in that direction.

327
00:13:30,342 --> 00:13:31,877
In the meantime, let's try to figure out

328
00:13:31,944 --> 00:13:33,045
where this guy is headed.

329
00:13:33,112 --> 00:13:35,080
- The car just stopped on West 88th

330
00:13:35,147 --> 00:13:37,249
between West End Ave and Riverside Drive.

331
00:13:37,316 --> 00:13:40,319
- Yeah, pulling up traffic cams.

332
00:13:40,386 --> 00:13:41,820
Got something.

333
00:13:41,887 --> 00:13:43,556
- Yeah, is that--

334
00:13:43,622 --> 00:13:44,890
yeah, yeah, yeah, that's him, right?

335
00:13:44,957 --> 00:13:46,992
That's JJ. So where is he going?

336
00:13:47,059 --> 00:13:49,628
What's he doing on West 88th?

337
00:13:49,695 --> 00:13:51,730
- Nikki's parents live up there.

338
00:13:51,797 --> 00:13:54,166
Address is 95 West 88th Street.

339
00:13:54,233 --> 00:13:56,502
- Okay, so JJ has been avoiding Nikki,

340
00:13:56,569 --> 00:13:57,836
who has just been abducted,

341
00:13:57,903 --> 00:13:59,438
and now he is visiting her parents?

342
00:13:59,505 --> 00:14:00,806
What the hell's going on here?

343
00:14:00,873 --> 00:14:02,474
- Let's notify the parents right away,

344
00:14:02,541 --> 00:14:04,743
have them keep JJ at their home as long as possible.

345
00:14:04,810 --> 00:14:07,746
[tense music]

346
00:14:07,813 --> 00:14:09,882
♪ ♪

347
00:14:09,949 --> 00:14:12,017
- Jubal, we're on site. Any word from the parents?

348
00:14:12,084 --> 00:14:14,320
- No, nothing yet. - Copy that.

349
00:14:14,386 --> 00:14:16,755
No contact with the parents.

350
00:14:16,822 --> 00:14:23,963
♪ ♪

351
00:14:26,232 --> 00:14:27,933
[muffled grunting]

352
00:14:28,000 --> 00:14:29,702
- [whispering] Cover me.

353
00:14:34,306 --> 00:14:35,441
- He's still in here.

354
00:14:35,507 --> 00:14:37,176
- JJ?
- Yeah.

355
00:14:37,243 --> 00:14:39,111
- Is he armed?
- He's got a gun.

356
00:14:39,178 --> 00:14:40,579
- Is anyone else in here, your wife?

357
00:14:40,646 --> 00:14:41,847
- No, just me.

358
00:14:41,914 --> 00:14:43,115
- You're gonna go stay at a neighbor's

359
00:14:43,182 --> 00:14:44,950
until we secure him. We'll come get you.

360
00:14:46,285 --> 00:14:48,454
Okay, you check downstairs. I'll go up.

361
00:14:48,520 --> 00:14:50,122
- Yeah, copy.

362
00:14:50,189 --> 00:14:56,962
♪ ♪

363
00:15:06,105 --> 00:15:07,740
Maggie, there's an elevator.

364
00:15:07,806 --> 00:15:09,208
It's on the move.

365
00:15:19,752 --> 00:15:21,153
- I'm gonna hold my position.

366
00:15:28,761 --> 00:15:30,162
- It's empty.

367
00:15:30,229 --> 00:15:34,066
[footsteps pounding] - Hey. FBI!

368
00:15:34,133 --> 00:15:36,035
- Stop!

369
00:15:41,206 --> 00:15:43,042
Hey, hey, hey! - Hey, hey, hey! Stop!

370
00:15:48,213 --> 00:15:51,283
- We need an ambulance to 95 West 88th.

371
00:15:51,350 --> 00:15:53,118
Advise the paramedics that the suspect fell

372
00:15:53,185 --> 00:15:54,620
off a second-story balcony.

373
00:15:54,687 --> 00:15:56,422
- Hang on. Help is coming.

374
00:15:56,488 --> 00:15:57,656
Where's Nikki?

375
00:15:57,723 --> 00:16:00,192
Who took her? Who shot Rafael?

376
00:16:00,259 --> 00:16:01,694
- [gasping] His name...

377
00:16:01,760 --> 00:16:03,262
- Come on, JJ. Come on.

378
00:16:03,329 --> 00:16:05,698
- His--his--
- No, no, no, no.

379
00:16:05,764 --> 00:16:07,433
- Come on, come on, come on. Stay with us, stay with us.

380
00:16:07,499 --> 00:16:09,835
Hey, hey, hey! JJ!

381
00:16:09,902 --> 00:16:13,272
♪ ♪

382
00:16:19,678 --> 00:16:21,246
- And he just arrived out of nowhere?

383
00:16:21,313 --> 00:16:22,781
- Yeah.

384
00:16:22,848 --> 00:16:25,651
I only met the kid once, told Nikki I didn't like him.

385
00:16:25,718 --> 00:16:27,653
- What did JJ say when he first showed up?

386
00:16:27,720 --> 00:16:29,221
- Oh, my God, he was all over the place.

387
00:16:29,288 --> 00:16:32,858
He was talking a mile a minute, probably on drugs.

388
00:16:32,925 --> 00:16:35,327
And then he said that Nikki was in trouble

389
00:16:35,394 --> 00:16:37,162
and needed 35,000 to save her.

390
00:16:37,229 --> 00:16:38,897
I asked him what the hell he was talking about,

391
00:16:38,964 --> 00:16:41,033
and he didn't answer, just kept saying

392
00:16:41,100 --> 00:16:42,768
that she was in trouble.

393
00:16:42,835 --> 00:16:45,204
I assumed he was lying and just looking

394
00:16:45,270 --> 00:16:46,705
for money to buy drugs.

395
00:16:46,772 --> 00:16:48,273
- Okay, and what happened next?

396
00:16:48,340 --> 00:16:49,975
- I told him to get the hell out.

397
00:16:50,843 --> 00:16:52,778
That's when he pulled the gun and tied me up.

398
00:16:52,845 --> 00:16:55,013
- Did he say anything else about Nikki?

399
00:16:55,080 --> 00:16:56,815
- No.

400
00:16:56,882 --> 00:16:58,484
Is she okay?

401
00:16:58,550 --> 00:17:00,953
- Unfortunately, she was abducted this morning.

402
00:17:01,019 --> 00:17:02,921
- Abducted? What are you talking about?

403
00:17:02,988 --> 00:17:04,923
- Two masked men broke into her apartment.

404
00:17:04,990 --> 00:17:06,625
- Is she okay? Do you know where she is?

405
00:17:06,692 --> 00:17:09,627
- Uh, we're still investigating.

406
00:17:09,694 --> 00:17:11,696
- Do you need money? Is that what this is all about?

407
00:17:11,763 --> 00:17:13,232
Just tell me. I'll write a check right now.

408
00:17:13,298 --> 00:17:14,566
Just tell me what I need to do.

409
00:17:14,633 --> 00:17:16,201
- I'm afraid it's not that simple, sir.

410
00:17:16,268 --> 00:17:17,603
[suspenseful music]

411
00:17:17,669 --> 00:17:19,972
- You have to find her, please.

412
00:17:20,038 --> 00:17:24,009
- I assure you we're gonna do everything that we can.

413
00:17:24,076 --> 00:17:25,511
- Thank you.

414
00:17:25,577 --> 00:17:27,346
- So JJ was desperate for cash.

415
00:17:27,413 --> 00:17:29,681
What was it--drugs, ransom?

416
00:17:29,748 --> 00:17:31,583
Was he maybe looking to flee the country?

417
00:17:31,650 --> 00:17:33,118
- I'm betting ransom.

418
00:17:33,185 --> 00:17:35,320
- That sounds like an informed opinion.

419
00:17:35,387 --> 00:17:37,956
- Scrubbing JJ's cell, found a bunch of recent texts.

420
00:17:38,023 --> 00:17:39,958
Whoever sent them were clearly angry,

421
00:17:40,025 --> 00:17:42,094
threatening JJ about a $35,000 debt.

422
00:17:42,161 --> 00:17:43,529
- "I want my money by midnight

423
00:17:43,595 --> 00:17:46,465
or you'll never see your girlfriend again."

424
00:17:46,532 --> 00:17:48,434
Short and to the point. Okay.

425
00:17:48,500 --> 00:17:50,602
- Okay, so Nikki was taken as collateral,

426
00:17:50,669 --> 00:17:52,805
but who sent the texts?

427
00:17:52,871 --> 00:17:54,239
- Don't know. They came from a burner.

428
00:17:54,306 --> 00:17:56,341
- Can we ping it?

429
00:17:56,408 --> 00:17:57,476
- Negative. It was shut off.

430
00:17:57,543 --> 00:17:59,244
- Okay, so back to square one.

431
00:17:59,311 --> 00:18:00,279
- Maybe not.

432
00:18:00,345 --> 00:18:02,448
Let me try something.

433
00:18:05,484 --> 00:18:06,919
Okay, there.

434
00:18:09,488 --> 00:18:12,157
- Well, whatever that is, it may make sense to you, but--

435
00:18:12,224 --> 00:18:13,492
- Oh, sorry.

436
00:18:13,559 --> 00:18:14,827
The phone isn't registered to anyone,

437
00:18:14,893 --> 00:18:16,695
but the Wi-Fi that it was tethered to

438
00:18:16,762 --> 00:18:21,600
comes back to a restaurant in Manhattan named Emeralds.

439
00:18:21,667 --> 00:18:24,603
- That's the bar where JJ and Rafael worked.

440
00:18:24,670 --> 00:18:26,038
- Okay, I like it.

441
00:18:26,104 --> 00:18:29,675
This is all starting to make sense, sort of.

442
00:18:29,741 --> 00:18:31,677
You got a future in this business, kid.

443
00:18:33,946 --> 00:18:36,114
- You're familiar with the bar, Emeralds?

444
00:18:36,181 --> 00:18:38,817
- Yeah, Nikki and I used to go there all the time.

445
00:18:38,884 --> 00:18:40,052
Why?

446
00:18:40,118 --> 00:18:42,154
- Well, we think whoever killed Rafael

447
00:18:42,221 --> 00:18:44,022
and abducted Nikki frequents the place

448
00:18:44,089 --> 00:18:46,992
and was most likely selling coke to Rafael and JJ.

449
00:18:47,059 --> 00:18:49,027
- Me and Maggie could go in, fake a buy,

450
00:18:49,094 --> 00:18:50,529
flip the seller for info.

451
00:18:50,596 --> 00:18:51,864
- No, that's not gonna work, not at Emeralds.

452
00:18:51,930 --> 00:18:53,398
- We know what we're doing.

453
00:18:53,465 --> 00:18:55,334
- I know you do, but nobody at that bar

454
00:18:55,400 --> 00:18:56,635
is gonna sell to a stranger.

455
00:19:00,339 --> 00:19:01,907
- And you?

456
00:19:01,974 --> 00:19:04,042
Are you still a familiar face?

457
00:19:04,109 --> 00:19:06,011
- Yeah, definitely.

458
00:19:06,078 --> 00:19:07,646
And if it'll help you guys find Nikki--

459
00:19:07,713 --> 00:19:09,381
- Oh, could I speak with you guys for a second, please?

460
00:19:09,448 --> 00:19:16,588
♪ ♪

461
00:19:18,190 --> 00:19:19,958
Look, I know where you're going with this.

462
00:19:20,025 --> 00:19:21,727
And I just think it's a bad idea,

463
00:19:21,793 --> 00:19:23,095
okay, for a lot of reasons.

464
00:19:23,161 --> 00:19:25,464
- We are not asking her to do anything dangerous.

465
00:19:25,531 --> 00:19:27,833
- My sister is an addict.

466
00:19:27,900 --> 00:19:29,501
Putting her back into that situation,

467
00:19:29,568 --> 00:19:31,236
while it's not technically dangerous,

468
00:19:31,303 --> 00:19:33,071
it is dangerous for her.

469
00:19:33,138 --> 00:19:35,541
- I understand, but a man has been killed,

470
00:19:35,607 --> 00:19:37,276
and her very good friend was just abducted.

471
00:19:37,342 --> 00:19:38,610
- I know.

472
00:19:38,677 --> 00:19:40,345
Look, you know what I'm trying to say, right?

473
00:19:40,412 --> 00:19:41,480
- Yeah, no, of course.

474
00:19:41,547 --> 00:19:42,681
We know this could be a--

475
00:19:42,748 --> 00:19:44,650
a challenging environment for Erin.

476
00:19:44,716 --> 00:19:45,784
- She doesn't have to be there very long--

477
00:19:45,851 --> 00:19:47,686
long enough to ask a few questions,

478
00:19:47,753 --> 00:19:49,821
find out who else is dealing coke out of that club.

479
00:19:49,888 --> 00:19:52,391
- Or we can wait for JJ to get out of surgery.

480
00:19:52,457 --> 00:19:53,759
He knows who he's involved with.

481
00:19:53,825 --> 00:19:55,294
He knows who he owes money to.

482
00:19:55,360 --> 00:19:58,597
- That could take hours, days.

483
00:19:58,664 --> 00:20:00,465
- But Nikki is in danger now.

484
00:20:00,532 --> 00:20:01,767
We need information now.

485
00:20:01,833 --> 00:20:03,702
Erin is willing to help.

486
00:20:03,769 --> 00:20:06,104
I'm sorry, this is our best and only play.

487
00:20:09,141 --> 00:20:11,543
- Okay.

488
00:20:11,610 --> 00:20:13,245
- Okay.

489
00:20:13,312 --> 00:20:20,252
♪ ♪

490
00:20:24,790 --> 00:20:26,525
- Keep it casual, nice and easy.

491
00:20:26,592 --> 00:20:27,926
You're just buying some coke.

492
00:20:27,993 --> 00:20:29,595
No need to bring up Nikki right away.

493
00:20:29,661 --> 00:20:31,930
- Don't worry, I'll be fine.
- We know.

494
00:20:31,997 --> 00:20:33,432
But like he said, just take it easy.

495
00:20:33,498 --> 00:20:35,300
You don't need to push too hard.

496
00:20:35,367 --> 00:20:36,602
- Got it.

497
00:20:38,604 --> 00:20:40,205
- She's good to go.

498
00:20:40,272 --> 00:20:43,508
- Look, if you don't wanna do this, you don't have to.

499
00:20:43,575 --> 00:20:45,344
- Sure I do, Maggie.

500
00:20:45,410 --> 00:20:47,679
Nikki is my best friend.

501
00:20:47,746 --> 00:20:49,948
- Then we've got your back.

502
00:20:50,015 --> 00:20:51,650
- I'll be right behind you.

503
00:20:51,717 --> 00:20:53,752
- Okay.

504
00:20:53,819 --> 00:21:00,926
♪ ♪

505
00:21:06,331 --> 00:21:09,034
- Maggie, I'm gonna be in there with her, okay?

506
00:21:09,101 --> 00:21:12,504
Anything goes sideways, I will step right in.

507
00:21:12,571 --> 00:21:13,505
- Yep.

508
00:21:13,572 --> 00:21:20,712
♪ ♪

509
00:21:23,949 --> 00:21:27,052
[indistinct chatter]

510
00:21:37,863 --> 00:21:39,998
- Hey, long time, no see.

511
00:21:40,065 --> 00:21:41,433
- Yeah, it's been a minute.

512
00:21:41,500 --> 00:21:43,268
Can I get a club soda?

513
00:21:43,335 --> 00:21:44,670
- I remember you.

514
00:21:44,736 --> 00:21:46,571
- Yeah, Erin. And you're Clyde, right?

515
00:21:46,638 --> 00:21:48,640
- Yeah, good memory.

516
00:21:48,707 --> 00:21:50,042
- Where you been, jail?

517
00:21:50,108 --> 00:21:53,612
- Uh, rehab, so same thing.

518
00:21:53,679 --> 00:21:55,213
Hey, is JJ around?

519
00:21:55,280 --> 00:21:56,982
Is he working today?

520
00:21:57,049 --> 00:21:58,550
- No.

521
00:21:58,617 --> 00:22:00,252
Why? - Um...

522
00:22:00,318 --> 00:22:04,222
rehab thing didn't exactly work out.

523
00:22:04,289 --> 00:22:05,957
- Oh, like that?

524
00:22:06,024 --> 00:22:08,226
- Yeah, I'm looking for some blow.

525
00:22:11,863 --> 00:22:13,098
- I think I can help you out.

526
00:22:13,165 --> 00:22:15,200
Just--just give me a few.

527
00:22:25,277 --> 00:22:26,411
- You're doing good.

528
00:22:29,681 --> 00:22:30,882
- Okay, Erin, if Clyde sells to you,

529
00:22:30,949 --> 00:22:32,184
I want you to take it and walk out.

530
00:22:32,250 --> 00:22:35,420
We're gonna arrest him after you're clear.

531
00:22:35,487 --> 00:22:36,855
- You're in luck.

532
00:22:36,922 --> 00:22:38,757
The boss can hook you up.

533
00:22:38,824 --> 00:22:40,525
Follow me. - Okay.

534
00:22:40,592 --> 00:22:41,927
- Whoa--hold on.

535
00:22:41,993 --> 00:22:44,930
Erin, Erin, don't go back there with him, okay?

536
00:22:44,996 --> 00:22:46,431
You ask Clyde if he can get it for you

537
00:22:46,498 --> 00:22:49,267
or sell it to you up front.

538
00:22:49,334 --> 00:22:50,869
- Don't worry, Maggie. I'm right here.

539
00:22:50,936 --> 00:22:53,805
Anything goes wrong, I'll be on the other side of that door.

540
00:22:53,872 --> 00:22:57,743
[tense music]

541
00:22:57,809 --> 00:22:59,344
- Fine.

542
00:22:59,411 --> 00:23:06,318
♪ ♪

543
00:23:17,195 --> 00:23:19,331
- Hi. - Hi.

544
00:23:27,372 --> 00:23:28,707
We ever met before?

545
00:23:28,774 --> 00:23:31,510
- No, I don't think so.

546
00:23:31,576 --> 00:23:33,879
- Well, Clyde says you're cool.

547
00:23:33,945 --> 00:23:35,547
So what kind of weight are you looking for?

548
00:23:35,614 --> 00:23:37,249
- Eight ball.

549
00:23:37,315 --> 00:23:39,184
- Eight ball?

550
00:23:39,251 --> 00:23:41,720
Come on, now. I only deal in weight.

551
00:23:41,787 --> 00:23:44,923
Quarter pound minimum.

552
00:23:44,990 --> 00:23:47,359
- I'm sorry. Clyde must have misunderstood.

553
00:23:47,425 --> 00:23:49,094
I don't wanna bother you.

554
00:23:49,161 --> 00:23:51,096
- But...

555
00:23:54,065 --> 00:23:55,934
If you're just looking to party a little bit...

556
00:24:00,705 --> 00:24:03,008
Why don't you be my guest?

557
00:24:07,379 --> 00:24:09,314
We can get to know each other better.

558
00:24:12,717 --> 00:24:13,919
Hmm?

559
00:24:20,192 --> 00:24:21,827
- Erin, it's time to leave.

560
00:24:21,893 --> 00:24:23,228
Walk out.

561
00:24:23,295 --> 00:24:30,235
♪ ♪

562
00:24:32,237 --> 00:24:34,172
- I don't wanna impose.

563
00:24:34,239 --> 00:24:35,240
- Come on.

564
00:24:37,242 --> 00:24:39,878
- But thank you. I should go.

565
00:24:39,945 --> 00:24:41,880
- Where are you going? Wait.

566
00:24:44,516 --> 00:24:47,419
You came in here looking for coke

567
00:24:47,485 --> 00:24:49,354
to use, not sell.

568
00:24:49,421 --> 00:24:52,490
I offer to give you some for free.

569
00:24:52,557 --> 00:24:54,893
And you say no?

570
00:24:54,960 --> 00:25:02,100
♪ ♪

571
00:25:03,535 --> 00:25:06,471
Something's not adding up here, sweetheart.

572
00:25:09,241 --> 00:25:10,575
- OA, are you hearing this?

573
00:25:14,212 --> 00:25:16,281
- I just don't wanna be a freeloader.

574
00:25:18,783 --> 00:25:20,118
- I'm a generous man.

575
00:25:20,185 --> 00:25:22,554
I like to share with others.

576
00:25:22,621 --> 00:25:29,561
♪ ♪

577
00:25:33,298 --> 00:25:34,933
- Okay.

578
00:25:54,686 --> 00:25:56,021
[sniffs]

579
00:26:03,495 --> 00:26:04,896
Damn. [laughs]

580
00:26:10,201 --> 00:26:11,937
Already much better.

581
00:26:12,003 --> 00:26:13,672
Thank you very much.

582
00:26:17,275 --> 00:26:20,445
- Can I, uh, make you something to drink?

583
00:26:20,512 --> 00:26:22,747
- No, I'm actually supposed to meet up with some friends,

584
00:26:22,814 --> 00:26:25,350
but maybe we could do that a little bit later.

585
00:26:30,855 --> 00:26:32,023
- Yeah, I'd like that.

586
00:26:32,090 --> 00:26:38,663
♪ ♪

587
00:26:48,573 --> 00:26:49,674
- I'm sorry that you--

588
00:26:49,741 --> 00:26:52,677
- No, I said this was gonna happen.

589
00:26:52,744 --> 00:26:54,179
I knew it.

590
00:27:01,419 --> 00:27:04,255
[tense music]

591
00:27:04,322 --> 00:27:07,125
♪ ♪

592
00:27:07,192 --> 00:27:08,193
- Get in.

593
00:27:12,464 --> 00:27:13,665
What the hell were you thinking?

594
00:27:13,732 --> 00:27:15,633
- It was fine.

595
00:27:15,700 --> 00:27:16,835
- You didn't listen to me.

596
00:27:16,901 --> 00:27:18,169
I told you to get out.

597
00:27:18,236 --> 00:27:19,838
- It was fine. I didn't wanna spook him.

598
00:27:19,904 --> 00:27:22,173
- You didn't wanna spook him? So you did a line of coke?

599
00:27:22,240 --> 00:27:24,042
- I brushed it off the table, Maggie.

600
00:27:24,109 --> 00:27:24,943
I faked it.

601
00:27:25,010 --> 00:27:26,611
- You're wearing a camera.

602
00:27:26,678 --> 00:27:30,415
We saw the entire thing.

603
00:27:30,482 --> 00:27:31,583
- You seriously don't believe me?

604
00:27:31,649 --> 00:27:32,884
- Why would I?

605
00:27:32,951 --> 00:27:34,019
- Do you want me to take a drug test?

606
00:27:34,085 --> 00:27:36,521
- Oh, you're taking a drug test.

607
00:27:36,588 --> 00:27:37,822
- Hey, I'm here trying to help you.

608
00:27:37,889 --> 00:27:39,090
- You're not helping me.

609
00:27:39,157 --> 00:27:40,792
We're helping you.

610
00:27:40,859 --> 00:27:43,128
Because once again, you are mixed up

611
00:27:43,194 --> 00:27:44,496
in all of this nonsense.

612
00:27:44,562 --> 00:27:48,033
- Guys, calm down, okay?

613
00:27:48,099 --> 00:27:50,735
Whatever happened or didn't happen is over now.

614
00:27:50,802 --> 00:27:52,704
We need to focus our energy on finding Nikki.

615
00:27:52,771 --> 00:27:54,572
- I need some air.

616
00:27:54,639 --> 00:28:01,780
♪ ♪

617
00:28:11,222 --> 00:28:12,991
- All right, let's dig into this guy, Sammy.

618
00:28:13,058 --> 00:28:14,526
He's a drug dealer who operates out of Emeralds.

619
00:28:14,592 --> 00:28:15,627
That makes him a suspect.

620
00:28:15,693 --> 00:28:16,795
- Got a hit on facial rec.

621
00:28:16,861 --> 00:28:19,097
Name is Samuel Rowe, 30 years old,

622
00:28:19,164 --> 00:28:21,332
one prior conviction, reduced to a misdemeanor,

623
00:28:21,399 --> 00:28:22,767
six months probation.

624
00:28:22,834 --> 00:28:24,402
- Okay, is he a match for the shooter in the park?

625
00:28:24,469 --> 00:28:25,970
- It looks that way.

626
00:28:26,037 --> 00:28:29,641
Matched the physical of one of Nikki's abductors as well.

627
00:28:29,707 --> 00:28:31,609
- All right, so he's a probable suspect.

628
00:28:31,676 --> 00:28:34,379
- Right. Now we just need to prove it.

629
00:28:34,446 --> 00:28:35,814
Got an update on JJ?

630
00:28:35,880 --> 00:28:37,782
- Yeah, I guess they had me on hold for a reason.

631
00:28:37,849 --> 00:28:39,717
JJ just died on the table.

632
00:28:44,322 --> 00:28:46,257
- We need Erin to go back into Emeralds

633
00:28:46,324 --> 00:28:48,793
and exploit the fact that JJ just died.

634
00:28:48,860 --> 00:28:50,528
We can use that for any information

635
00:28:50,595 --> 00:28:52,330
we can get about Nikki. - Uh, why?

636
00:28:52,397 --> 00:28:54,966
I mean, if--if Sammy matches the biometrics of the shooter,

637
00:28:55,033 --> 00:28:56,101
why aren't we just grabbing him?

638
00:28:56,167 --> 00:28:57,669
- We don't have enough evidence.

639
00:28:57,735 --> 00:28:59,938
It would be a waste of time. You know that.

640
00:29:00,004 --> 00:29:01,573
- Erin just did a line of coke.

641
00:29:01,639 --> 00:29:03,641
- She says that she didn't.

642
00:29:04,843 --> 00:29:07,545
- There's gotta be another way.

643
00:29:07,612 --> 00:29:09,013
- Look, there may be,

644
00:29:09,080 --> 00:29:11,816
but for now, this is the most efficient way.

645
00:29:16,454 --> 00:29:18,189
- Okay, she's in.

646
00:29:18,256 --> 00:29:19,958
- We've got the eye.

647
00:29:35,740 --> 00:29:38,409
- Can we talk?

648
00:29:38,476 --> 00:29:39,744
- About what?

649
00:29:39,811 --> 00:29:42,680
You looking to party some more? - No, JJ's dead.

650
00:29:42,747 --> 00:29:44,549
- Who told you that?
- He got hit by a car.

651
00:29:44,616 --> 00:29:47,252
I was at the hospital when he went into surgery.

652
00:29:47,318 --> 00:29:49,554
- Wait, why were you--
- He is my friend.

653
00:29:49,621 --> 00:29:51,055
So is Nikki.

654
00:29:51,122 --> 00:29:52,857
So when I heard what happened, I hurried down there.

655
00:29:52,924 --> 00:29:55,026
He didn't make it.

656
00:29:55,093 --> 00:29:57,762
He died in the operating room.

657
00:29:57,829 --> 00:30:00,331
- Sorry to hear that.

658
00:30:00,398 --> 00:30:01,733
- Really?

659
00:30:01,799 --> 00:30:03,535
- What's that mean?

660
00:30:03,601 --> 00:30:06,905
- Before he went into surgery, he told me what was going on.

661
00:30:06,971 --> 00:30:09,240
- What do you mean? - You shot Rafael.

662
00:30:09,307 --> 00:30:11,176
Then you went looking for JJ, he took off,

663
00:30:11,242 --> 00:30:14,579
so you grabbed Nikki as collateral.

664
00:30:14,646 --> 00:30:16,247
- I have no idea what you're talking about.

665
00:30:16,314 --> 00:30:17,949
- He just told me.

666
00:30:18,016 --> 00:30:19,684
- Okay, Erin, play it slow.

667
00:30:19,751 --> 00:30:21,519
You're coming in too hot.

668
00:30:21,586 --> 00:30:23,521
- Nikki is my best friend.

669
00:30:23,588 --> 00:30:25,190
And she's a good person.

670
00:30:25,256 --> 00:30:27,992
She has nothing to do with JJ and Rafael's business.

671
00:30:28,059 --> 00:30:32,263
- Like I said, I don't know what you're talking about.

672
00:30:32,330 --> 00:30:34,566
- I can get you the money, Sammy.

673
00:30:34,632 --> 00:30:37,635
I can pay off JJ's debt.

674
00:30:37,702 --> 00:30:38,670
- We're done here.

675
00:30:38,736 --> 00:30:41,573
- No, we're not.

676
00:30:41,639 --> 00:30:44,509
35,000? That number ring a bell?

677
00:30:44,576 --> 00:30:47,679
- Erin, stick to the script.

678
00:30:47,745 --> 00:30:49,714
- Look, I got a settlement.

679
00:30:49,781 --> 00:30:51,583
Someone at rehab got a little inappropriate.

680
00:30:51,649 --> 00:30:52,850
The owner paid me to stay quiet,

681
00:30:52,917 --> 00:30:55,620
so I could pay off JJ's debt.

682
00:30:55,687 --> 00:30:56,854
- She's doing good.

683
00:30:56,921 --> 00:30:58,823
- Just needs to close the deal.

684
00:30:58,890 --> 00:31:01,826
- You want the money or not?

685
00:31:01,893 --> 00:31:03,394
- I wish I could help you,

686
00:31:03,461 --> 00:31:09,200
but I really don't know where Nikki is.

687
00:31:09,267 --> 00:31:11,536
She could be laying dead in an alley for all I know.

688
00:31:11,603 --> 00:31:14,539
- I want Nikki back, alive.

689
00:31:14,606 --> 00:31:19,744
So either you deal with me or you deal with the cops.

690
00:31:19,811 --> 00:31:21,746
That's your call. - Oh, my God.

691
00:31:21,813 --> 00:31:23,414
- Where are you going?
- What? She's off script again.

692
00:31:23,481 --> 00:31:24,816
- We have a team in place.

693
00:31:24,882 --> 00:31:26,084
Scola and Tiffany are in there.

694
00:31:26,150 --> 00:31:28,853
If anything goes wrong, we got it.

695
00:31:28,920 --> 00:31:29,921
Give her a chance.

696
00:31:29,988 --> 00:31:31,422
- Give her a chance.

697
00:31:31,489 --> 00:31:38,429
♪ ♪

698
00:31:39,864 --> 00:31:42,333
- Give me your number.

699
00:31:42,400 --> 00:31:46,671
I'll text you a time and place later tonight.

700
00:31:46,738 --> 00:31:48,206
Bring the money.

701
00:31:51,509 --> 00:31:54,545
And if I see any cops,

702
00:31:54,612 --> 00:31:55,947
Nikki's dead.

703
00:31:59,484 --> 00:32:02,220
Are we clear?

704
00:32:02,287 --> 00:32:03,688
- See you there.

705
00:32:03,755 --> 00:32:10,862
♪ ♪

706
00:32:22,440 --> 00:32:23,608
[knock at door]

707
00:32:23,675 --> 00:32:25,410
- Hey, Erin just got a text from Sammy.

708
00:32:25,476 --> 00:32:27,812
He said he wanted to meet at Pier 90 Marine Terminal,

709
00:32:27,879 --> 00:32:30,248
11:00 a.m., reiterated that she better bring the money.

710
00:32:30,315 --> 00:32:31,749
- Did he mention Nikki in the text?

711
00:32:31,816 --> 00:32:34,185
- No, but Ian confirmed before he turned the phone off

712
00:32:34,252 --> 00:32:36,454
that that was the same burner he used to text JJ.

713
00:32:36,521 --> 00:32:37,755
- Good.

714
00:32:37,822 --> 00:32:39,991
So how's Erin doing?

715
00:32:40,058 --> 00:32:41,392
- She's okay.

716
00:32:42,894 --> 00:32:44,495
She's not gonna make this delivery.

717
00:32:44,562 --> 00:32:46,831
I'm gonna do it.

718
00:32:46,898 --> 00:32:49,367
- He is expecting Erin, not you.

719
00:32:49,434 --> 00:32:50,735
- I know that.

720
00:32:50,802 --> 00:32:52,570
I'll handle it.

721
00:32:52,637 --> 00:32:56,341
Look, this is not up for negotiation, not this time.

722
00:32:56,407 --> 00:32:57,742
She's out.

723
00:32:57,809 --> 00:33:02,547
♪ ♪

724
00:33:02,613 --> 00:33:04,182
- What the hell are you talking about?

725
00:33:04,248 --> 00:33:06,050
- You did really great. You did an amazing job.

726
00:33:06,117 --> 00:33:07,251
But now I need to step in,

727
00:33:07,318 --> 00:33:08,386
and I'm gonna make the delivery.

728
00:33:08,453 --> 00:33:09,887
- No, you're gonna get Nikki killed.

729
00:33:09,954 --> 00:33:10,955
- Hey, I know what I'm doing, okay?

730
00:33:11,022 --> 00:33:12,156
I'll make it work.

731
00:33:12,223 --> 00:33:13,124
- No, because he's gonna get spooked,

732
00:33:13,191 --> 00:33:14,559
and he's gonna walk away.

733
00:33:14,625 --> 00:33:16,361
- Erin, I know how much you care about Erin.

734
00:33:16,427 --> 00:33:18,262
I am not gonna let anything happen to her.

735
00:33:18,329 --> 00:33:20,431
Okay, you gotta let me do my thing.

736
00:33:20,498 --> 00:33:22,166
You're gonna go to my place, get some rest.

737
00:33:22,233 --> 00:33:24,736
I'm gonna call you as soon as it's over.

738
00:33:24,802 --> 00:33:26,404
It's gonna be fine.

739
00:33:26,471 --> 00:33:33,077
♪ ♪

740
00:33:38,783 --> 00:33:42,553
[tense music]

741
00:33:42,620 --> 00:33:44,355
- No sign of Sammy, Maggie.

742
00:33:44,422 --> 00:33:45,923
You're clear to walk.

743
00:33:45,990 --> 00:33:52,897
♪ ♪

744
00:33:57,435 --> 00:33:58,770
- Grab a seat on the bench

745
00:33:58,836 --> 00:34:00,938
so we've got a clear line of sight.

746
00:34:10,782 --> 00:34:13,184
- I have a feed on all of the entrances.

747
00:34:13,251 --> 00:34:14,786
Still no sign of Sammy.

748
00:34:16,020 --> 00:34:18,188
- Probably already in here.

749
00:34:21,926 --> 00:34:23,094
- Guys!

750
00:34:23,161 --> 00:34:24,262
- You see him?

751
00:34:24,328 --> 00:34:25,530
- No, but Erin is here.

752
00:34:28,466 --> 00:34:29,734
- What?

753
00:34:32,703 --> 00:34:34,672
- Maggie, your sister's here at your nine.

754
00:34:39,243 --> 00:34:40,844
- What are you doing here?

755
00:34:44,181 --> 00:34:45,783
You need to leave now.

756
00:34:45,850 --> 00:34:47,685
- No. I'm not gonna let Nikki die

757
00:34:47,752 --> 00:34:49,286
just because you think I did a line.

758
00:34:49,353 --> 00:34:50,855
- That's not gonna happen.

759
00:34:50,922 --> 00:34:52,824
But you've gotta get out of here before you screw this up.

760
00:34:52,889 --> 00:34:55,092
- I am the best chance at getting Nikki back safely,

761
00:34:55,159 --> 00:34:56,226
and you know it.

762
00:34:57,895 --> 00:34:59,063
- Maggie. - Yep.

763
00:34:59,130 --> 00:35:02,066
- I got eyes on Sammy.

764
00:35:02,133 --> 00:35:03,701
He appeared out of nowhere, must have already been

765
00:35:03,768 --> 00:35:06,304
in the building before we got here.

766
00:35:06,370 --> 00:35:07,705
- Is he close?

767
00:35:07,772 --> 00:35:10,274
- He is just north of you, heading your way.

768
00:35:10,341 --> 00:35:17,248
♪ ♪

769
00:35:19,517 --> 00:35:21,519
- Oh, God.

770
00:35:25,857 --> 00:35:28,292
Put this in your ear.

771
00:35:28,359 --> 00:35:29,694
Here's the key.

772
00:35:29,760 --> 00:35:31,329
Okay, you're going on the second floor.

773
00:35:31,395 --> 00:35:32,663
The locker is 2213.

774
00:35:32,730 --> 00:35:34,265
The money is in there.

775
00:35:34,332 --> 00:35:35,800
I'm gonna give you instructions in that earbud.

776
00:35:35,867 --> 00:35:37,468
You're gonna do only what I say.

777
00:35:37,535 --> 00:35:38,503
You understand me?

778
00:35:38,569 --> 00:35:41,239
- Yeah. Just trust me, please.

779
00:35:45,142 --> 00:35:47,712
- Wait five seconds before you leave.

780
00:35:47,778 --> 00:35:54,886
♪ ♪

781
00:36:02,793 --> 00:36:04,328
- Where's the money?

782
00:36:04,395 --> 00:36:05,429
- Where's Nikki?

783
00:36:05,496 --> 00:36:06,664
- Don't play games with me.

784
00:36:06,731 --> 00:36:07,632
It'll only end badly.

785
00:36:07,698 --> 00:36:09,233
- Hey.

786
00:36:09,300 --> 00:36:12,270
- I'm not playing games, but I'm not stupid, either.

787
00:36:12,336 --> 00:36:13,704
So show me Nikki is alive

788
00:36:13,771 --> 00:36:15,373
and then you can have your money.

789
00:36:15,439 --> 00:36:17,074
It's close, I swear.

790
00:36:17,141 --> 00:36:20,745
- Go get it. Now.

791
00:36:22,079 --> 00:36:23,447
- Don't give him the money, Erin, okay?

792
00:36:23,514 --> 00:36:25,550
That's your only leverage.

793
00:36:25,616 --> 00:36:26,884
He's not gonna pull the gun.

794
00:36:26,951 --> 00:36:29,620
There's too many people around.

795
00:36:29,687 --> 00:36:31,455
- She's in over her head.

796
00:36:31,522 --> 00:36:33,157
She's not equipped for this.

797
00:36:33,224 --> 00:36:34,325
- I get that.

798
00:36:34,392 --> 00:36:37,194
But we need proof of life, Maggie.

799
00:36:37,261 --> 00:36:40,398
- Erin, try to get some evidence of Nikki being alive.

800
00:36:40,464 --> 00:36:47,605
♪ ♪

801
00:36:51,876 --> 00:36:54,512
I'm moving in closer.

802
00:36:54,579 --> 00:36:56,614
- [sighs]

803
00:37:16,200 --> 00:37:18,502
- All right, it's one of these.

804
00:37:18,569 --> 00:37:19,670
- Open it.

805
00:37:19,737 --> 00:37:26,877
♪ ♪

806
00:37:28,346 --> 00:37:31,482
- She's not here, is she?

807
00:37:31,549 --> 00:37:33,517
- She's here.

808
00:37:33,584 --> 00:37:35,553
Now open the damn locker.

809
00:37:35,620 --> 00:37:38,422
- Prove it or I'm walking away.

810
00:37:46,464 --> 00:37:48,532
- You're pushing your luck, you know it?

811
00:37:48,599 --> 00:37:49,834
- Look, I'm scared of you,

812
00:37:49,900 --> 00:37:51,268
but I'm more scared for Nikki.

813
00:37:51,335 --> 00:37:53,404
So please, I just need to see her.

814
00:37:56,641 --> 00:37:58,342
Please just show me.

815
00:37:58,409 --> 00:37:59,443
I just need to see her.

816
00:37:59,510 --> 00:38:06,150
♪ ♪

817
00:38:12,256 --> 00:38:13,324
- Put her on.

818
00:38:15,126 --> 00:38:16,527
- [sobs]

819
00:38:16,594 --> 00:38:19,664
Please do what he wants.

820
00:38:19,730 --> 00:38:21,499
I just wanna go home.

821
00:38:21,565 --> 00:38:22,833
- I will.

822
00:38:22,900 --> 00:38:24,301
Just stay strong, okay?

823
00:38:24,368 --> 00:38:27,004
You're gonna be fine.

824
00:38:27,071 --> 00:38:30,174
- There, you've seen her.

825
00:38:32,276 --> 00:38:33,277
Open it.

826
00:38:33,344 --> 00:38:40,284
♪ ♪

827
00:38:43,754 --> 00:38:45,723
It all here? - Yeah.

828
00:38:45,790 --> 00:38:47,458
Now tell your friend to bring Nikki.

829
00:38:54,565 --> 00:38:55,499
- Who's she?

830
00:38:58,135 --> 00:38:59,370
Are you setting me up?

831
00:39:01,505 --> 00:39:02,606
- FBI! Hands up.

832
00:39:02,673 --> 00:39:04,608
Drop the gun. - Freeze!

833
00:39:04,675 --> 00:39:07,511
- FBI! Drop your weapon now!

834
00:39:07,578 --> 00:39:08,979
- Erin?

835
00:39:09,046 --> 00:39:10,881
Erin? Please say something.

836
00:39:15,586 --> 00:39:17,121
Erin?

837
00:39:17,188 --> 00:39:18,222
Erin?

838
00:39:19,457 --> 00:39:20,891
Hey, hey.

839
00:39:23,928 --> 00:39:25,730
- Phone's still on.

840
00:39:25,796 --> 00:39:27,398
He's in a bathroom.

841
00:39:32,570 --> 00:39:33,804
- Just move.

842
00:39:37,174 --> 00:39:39,443
Keep going. Just keep going. - [sobbing]

843
00:39:39,510 --> 00:39:41,712
- Go, go.

844
00:39:41,779 --> 00:39:43,681
Just keep going through those doors.

845
00:39:43,748 --> 00:39:45,416
Just move.

846
00:39:45,483 --> 00:39:46,817
- Three, two.

847
00:39:48,319 --> 00:39:49,386
- Hey, hey, hey.

848
00:39:49,453 --> 00:39:50,721
- FBI.

849
00:39:50,788 --> 00:39:52,490
- I'm with the FBI.

850
00:39:52,556 --> 00:39:53,524
- Drop it.

851
00:39:56,861 --> 00:39:58,129
You're under arrest.

852
00:39:58,195 --> 00:40:00,297
- You're okay. You're okay now.
- Thank you.

853
00:40:00,364 --> 00:40:04,034
- Oh, it's all right.
- Thank you so much.

854
00:40:06,837 --> 00:40:08,305
- Thank you.

855
00:40:10,074 --> 00:40:11,408
- Is she gonna be okay?

856
00:40:11,475 --> 00:40:13,277
- She's had two head traumas in a 24-hour period.

857
00:40:13,344 --> 00:40:15,079
We're gonna have to transfer her to the hospital

858
00:40:15,146 --> 00:40:16,680
for some imaging and some additional testing.

859
00:40:16,747 --> 00:40:17,882
- I'm fine.

860
00:40:17,948 --> 00:40:19,850
- Just please do what he says.

861
00:40:19,917 --> 00:40:21,385
Thank you.

862
00:40:23,387 --> 00:40:24,855
- How's Nikki?

863
00:40:24,922 --> 00:40:27,458
- She's good. She's safe.

864
00:40:27,525 --> 00:40:29,126
Look, you need to go back to Indianapolis.

865
00:40:29,193 --> 00:40:31,428
You being here, not a good idea.

866
00:40:32,897 --> 00:40:34,131
- I keep telling you I'm clean.

867
00:40:34,198 --> 00:40:35,332
- Okay, you know what?

868
00:40:35,399 --> 00:40:38,502
I'm not fighting with you, Erin.

869
00:40:38,569 --> 00:40:40,070
All I want is for you--

870
00:40:40,137 --> 00:40:41,438
- You want me to get the hell out of New York.

871
00:40:41,505 --> 00:40:43,140
I know. You've made that very clear.

872
00:40:43,207 --> 00:40:44,675
- There's too many temptations here.

873
00:40:44,742 --> 00:40:46,911
- There are temptations in Indianapolis too.

874
00:40:46,977 --> 00:40:49,113
- Yes, that's true.

875
00:40:49,180 --> 00:40:53,250
But when you're here, it affects me, okay?

876
00:40:53,317 --> 00:40:55,186
I'm always waiting for that bad call.

877
00:40:55,252 --> 00:40:58,455
I feel like I'm responsible for you--

878
00:40:58,522 --> 00:41:00,124
for your safety.

879
00:41:00,191 --> 00:41:04,361
Your--your overall well-being is always on me.

880
00:41:06,197 --> 00:41:07,498
- That's what this is about?

881
00:41:09,633 --> 00:41:10,935
About you?

882
00:41:11,001 --> 00:41:14,772
[apprehensive music]

883
00:41:14,839 --> 00:41:20,477
- Every time you come into my world, you embarrass me.

884
00:41:26,984 --> 00:41:30,621
- I'm sorry you feel that way.

885
00:41:30,688 --> 00:41:33,057
But I'm staying in New York.

886
00:41:33,123 --> 00:41:39,997
♪ ♪

887
00:41:56,747 --> 00:41:58,315
- Hey.

888
00:41:58,382 --> 00:41:59,650
Clyde offered up a full confession.

889
00:41:59,717 --> 00:42:02,152
He blamed it on all the coke he was snorting.

890
00:42:02,219 --> 00:42:03,587
- That's great, great.

891
00:42:03,654 --> 00:42:04,889
Maybe he'll plead out and Nikki and Erin

892
00:42:04,955 --> 00:42:06,457
won't have to testify.

893
00:42:08,325 --> 00:42:11,528
- The results from Erin's drug test came in.

894
00:42:28,746 --> 00:42:31,015
Your sister's clean, Maggie.

895
00:42:31,081 --> 00:42:34,018
[pensive music]

896
00:42:34,084 --> 00:42:41,225
♪ ♪

897
00:43:06,116 --> 00:43:09,053
[dramatic music]

898
00:43:09,119 --> 00:43:16,060
♪ ♪

899
00:43:25,402 --> 00:43:27,071
[wolf howls] ic]
